PLATÓN, Ion

Platón, Ion, Colihue Clásica, introducción, traducción y notas de C. Delgado, Buenos Aires, 2016.

Se trata de una edición bilingüe (griego-español) del Ion platónico, que incluye como apéndice la traducción del breve ensayo de Goethe “Platón, partícipe de una cierta revelación cristiana” y de la introducción que el teólogo y filósofo F. Schleiermacher preparó para su propia traducción del Ion.

Como se sabe, el Ion ocupa un lugar excepcional dentro del corpus platónico, dado que es el único diálogo enteramente dedicado a la poesía, temática que ha sido una fuente de meditación constante para Platón. En esta obra temprana el filósofo relata la conversación que, a propósito de la técnica poética, Sócrates entabla con el rapsoda que da nombre al diálogo. En solapada confrontación con la sofística de su tiempo, el texto discute cuestiones tales como la inspiración divina del poeta, la relación entre poesía y verdad, o los límites de la retórica, tópicos estos que serán centrales para la tradición posterior, según se advierte en las lecturas del diálogo que hicieron desde Filón de Alejandría, pasando por Marsilio Ficino hasta, por ejemplo, Goethe.

Carolina Delgado es Doctora en Filosofía, Investigadora del CONICET y docente en la Universidad del Salvador.

Blog de la Escuela de Filosofía de la USAL

Este espacio es una extensión de la Escuela de Filosofía de la Universidad del Salvador, destinado a docentes, estudiantes y a todo el público en general, interesado en la lectura de contenidos filosóficos.

 

Mujeres en la historia del pensamiento

Durante el mes de marzo, la Escuela rendirá homenaje a las mujeres de la Filosofía, retratando nombres que muchas veces han sido olvidados o silenciados en la historia del pensamiento.